Фразы такие кубинские, что даже Google Переводчик не справится с ними: какая вам не хватает?

Вирусное видео от @dayi1409 собирает кубинские фразы, которые ставят в замешательство даже переводчиков, вызывая реакции и недоумение в социальных сетях. Знаешь ли ты какие-либо другие уникальные выражения из Кубы?


Пользовательница из Кубы @dayi1409 разожгла интерес в соцсетях, опубликовав видео, в котором собрала некоторые из самых аутентичных фраз кубинского народного языка. Публикация привлекла внимание, потому что, как отмечают в комментариях, даже с переводчиком не всегда понятно, о чем идет речь… если ты не кубинец.

“Асере, я иду на гао, потому что я убит, а моя пура сделала яму”, говорит одна из жемчужин видео. Перевод? Лучше не пытаться: очарование как раз в том, что это звучит непонятно для тех, кто не жил на острове.

Вот еще несколько жемчужин кубинского языка, которые появляются в видео: "Ситуация классная, мой друг", "Ты берешь лицо, чтобы сесть, а ягодицы, чтобы делать бизнес", "Мне все равно быть мертвым или водителем скорой помощи", "Ты более скучен, чем фильм" или "Слушай, ты думаешь, что потому что собаки под автомобилем, они механики".

И как и ожидалось, комментарии наполнились реакциями, недоумением и людьми, которые вносили свои собственные фразы:

«Мне всё равно, варить яйцо или жарить питузу», выпалила одна из пользователей, как будто не желая оставлять сомнений.

“Сбавь размер и надень эту штуку”, сказала другая, и это уже другой уровень кубанского фольклора.

«Я мексиканец, и я не понял ничего», признался один пользователь.

«Что значит асере?» — спросила кто-то, поражённая таким языковым вкусом.

Был другой пользователь, который с гордостью выразил это так: "Девушка, мы уникальны".

У тебя есть какая-нибудь фраза, которая понятна только на Кубе? Оставь ее в комментариях... но переведи, если сможешь.

Часто задаваемые вопросы о кубанских фразах и их культурном влиянии

Почему кубинские фразы сложно понять не кубинцам?

Кубинские фразы часто используют разговорный язык и специфические культурные ссылки, что делает их трудными для понимания теми, кто не знаком с социальным и культурным контекстом Кубы. Эти выражения отражают находчивость и характерный юмор кубинского общества, которые зачастую трудно перевести на другие языки или культуры.

Что означает слово "asere" в кубинском контексте?

«Asere» — это кубинское выражение, используемое для обращения к другу или товарищу. Это очень распространенное слово в повседневной речи, аналогичное «друг» или «товарищ» в других местах. Оно отражает близость и товарищеские отношения, которые характерны для межличностных связей на Кубе.

Как кубинские выражения влияют на межкультурные отношения?

Кубинские выражения могут стать мостом для культурного обмена, так как они позволяют людям из разных культур соединяться через язык. В interculturalных отношениях, таких как отношения пар разных национальностей, изучение этих фраз может быть увлекательным и обогащающим способом сблизиться и лучше понять культуру друг друга.

Какое влияние оказывает кубинский юмор на социальные сети?

Кубинский юмор, характеризующийся своим остроумием и хитроумием, оказал значительное влияние на социальные сети, создавая вирусный контент, который привлекает глобальную аудиторию. Видео, исследующие язык и обычаи Кубы, часто становятся вирусными феноменами, пробуждая любопытство и цен appreciation к кубинской культуре среди более широкой публики.

Архивировано в:

Izabela Pecherska

Редактор CiberCuba. Выпускница факультета журналистики Университета Рей Хуан Карлос в Мадриде, Испания. Редактор в El Mundo и PlayGround.

Izabela Pecherska

Редактор CiberCuba. Выпускница факультета журналистики Университета Рей Хуан Карлос в Мадриде, Испания. Редактор в El Mundo и PlayGround.