Гавана против Сантьяго-де-Куба: два способа назвать одно и то же

Два пользователя в социальной сети отметили языковые различия между западом и востоком Кубы, продемонстрировав различные пары слов, которые варьируются в зависимости от региона


Удивительно, что, будучи кубинцами, существуют такие четкие различия в речи между людьми, живущими на западе и востоке острова.

Именно это и вдохновило на создание видео, опубликованного в Instagram, где два молодых человека перечисляют некоторые понятия и способы, которыми они известны в Гаване и Сантьяго-де-Куба.

Ключ и ручка, банан и гуинео, шлёпанцы и ложка, запот и мамей — это пары слов, которые упомянули в этой социальной сети два пользователя с никнеймами @kmyqva и @m_momito.

Но в список могли бы также войти такие пары, как халлака и тамаль, деньги и серебро, свинина и поросенок, и другие.

Хотя оба фокусируются только на Гаване и Сантьяго-де-Куба, на самом деле некоторые из этих слов также используются в других провинциях и городах.

Кроме того, в некоторых случаях они более распространены в одних районах, чем в других, даже в пределах одного города.

Наконец, существуют примеры, такие как капуста и савойская капуста, которые, по крайней мере в Сантьяго-де-Куба, используются как взаимозаменяемые. Таким образом, эти случаи и некоторые другие не могут считаться общепринятыми.

Еще одна интересная грань языка — это кубанизмы, которые представляют собой употребление, выражение или слово, характерные только для испанского, говоримого кубинцами.

В некоторых случаях это будут новые формы, не существующие в других вариантах испанского языка, в то время как в других случаях речь будет идти о новом значении или ином толковании, отличном от тех, которые есть в других вариантах.

Список достаточно обширный, и мы встречаем такие слова, как: сидерист, федерация, самозанятый, камилито, бицитакси, камелло, кокотакси, альмендрон, сигуросо, фиана, комуньянга, гусано и многие другие.

КОММЕНТИРОВАТЬ

Архивировано в: